Hoy vuelan las aves por el invierno,
se van por el cielo a buscar su clima;
mis esperanzas se van al infierno
si tu dulce corazón me lastima...
![]() |
| (Playa Tortuga, Parque Machalilla, Manabí 2010) |
Se va mi tiempo, se van los momentos
y se quedan tristes recuerdos de años;
contigo se mueren mis sentimientos
y sólo me dejas tus desengaños...
Se van todas las hojas con el viento,
se van errantes, secas y sin destino;
te vas borrándome del pensamiento
para dejarme solo en el camino...
Las palabras en el silencio callan,
cual navajas que van hiriendo bocas;
mis versos su fin en el olvido hallan,
los va rompiendo como el mar a rocas...
Se van los días, mueren con las tardes
y el sol se va ocultando tras el mar;
alma, se apaga la llama donde ardes
para que no puedan verme llorar...
Today the birds take flight in winter,
![]() |
| (Pintura del artista ruso Konstantin Razumov) |
they cross the sky to seek their season;
my hopes descend into hell itself
if your sweet heart should wound me...
My time departs, the moments vanish,
and only sorrowed memories remain;
with you my feelings die away,
you leave me nothing but betrayals...
All the leaves are carried by the wind,
they wander, dry, without a destiny;
you fade, erasing me from thought,
to leave me lonely on the road...
Words fall silent within the silence,
like blades that wound the mouth in passing;
my verses find their end in oblivion,
broken as the sea breaks stone...
The days depart, they die with twilight,
the sun sinks slowly behind the sea;
my soul—the flame where once you burned—
goes out, so none may see me weep.


No hay comentarios:
Publicar un comentario