Dijiste: "Yo no soy lo que tú quieres..."
y el cielo me nubló toda la vida,
el mundo se vistió de despedida,
murieron en silencio atardeceres.
Ahora nuestros ratos de placeres,
tu risa contagiante y divertida,
los besos que me diste sin medida
cual sombras vivirán en mis ayeres.
Volví a mirarte y nunca comprendí,
por qué elegiste corazón romper,
la angustia me cegó y no pude así
vencer la lágrima que no escondí.
callé y dijiste al verme entristecer:
"...y no eres lo que quiero para mí."
Te dije: "Yo no soy lo que tú quieres..."
pensé que estabas fuera de mi vida,
al verte recordé tu despedida,
las cosas no serán como tú quieres.
Ahora vivo solo amaneceres
sin nadie que me cuide de tu herida,
si quieres yo te muestro la salida
no vuelvas que ya sé muy bien quién eres.
Volví a mirarte y nunca comprendí,
por qué elegiste corazón romper,
mi mundo que era sólo para ti
fue todo tuyo porque te creí
pero te dije al verte entristecer:
"...y no eres lo que quiero para mí."
You said: “I am not what you desire,”
and heaven veiled itself throughout my days,
the world was clothed in parting’s dark arrays,
and silent died the sunsets, lost entire.
Now all our moments burned with fleeting fire,
your laughter rang through bright and golden days,
the kisses that you gave me, endless rays,
like shadows fading, lost in failed aspire.
I looked at you again, yet could not see,
why you chose, heart in hand, to part from me,
anguish then bound me, shadows were free.
I strove in vain to master tears in me.
It was your voice that pierced again my plea:
“…and you are not what I want for me.”
























