![]() |
| (Av. 9 de Octubre y Escobedo, Guayaquil 1890) |
Caen, brillantes, de noche, de día;
sí, con lluvia, con sol, siempre; ahora
desde tus ojos, tu boca; poesía
dulce de amor a nacer con la aurora...
![]() |
| (Urbanización Metròpolis, Guayaquil 2017) |
Caen girando y llegan a tus pies;
para tirar a un pozo y que desees
felicidad, tesoros o talvez
mi corazón o los versos que lees...
Chocan, suenan y bailan en el suelo;
son tierra, son agua, flores, jazmines,
azucenas, claveles; son desvelo,
pesadilla, ilusión, lo que imagines...
Tienes todos; están para cumplir
de tus caprichos los más pequeñitos;
mira, mi alma sólo quiere pedir
de tu amor unos pocos centavitos.
![]() |
| (Pintura del artista nortemericano Steve Hanks) |
They fall, bright—by night, by day;
yes, with rain, with sun, always; now
from your eyes, your mouth—poetry,
sweet love to be born with the dawn.
They fall spinning and reach your feet,
to cast into a well, that you might wish
for happiness, treasures, or perhaps
my heart, or the verses you read.
They clash, resound, and dance upon the ground;
they are earth, they are water, flowers, jasmine,
lilies, carnations; they are sleeplessness,
nightmare, illusion—whatever you imagine.
You hold them all; they are meant to fulfill
the smallest of your whims;
look, my soul only longs to ask
just a few pennies of your love.



No hay comentarios:
Publicar un comentario