lunes, 13 de agosto de 2018

Un mundo congelado - A frozen world



(Planta proveedora de agua en la Plaza Colón - Water supply plant in Plaza Colón, Guayaquil 1900)
(Hotel Embassy, Quito, 2018) 


Desperté otra vez sin ti a mi lado
sin caricias ni besos… sin amor,
en un mundo silencioso y helado
evocando a tu cuerpo sin pudor.

Sin embargo yo sigo enamorado
y al cerrar mis ojos con temor
reconozco tu rostro disipado
en recuerdos colmados de rencor.

Dormiré con tu sombra abandonado
en el sueño de un mundo congelado
esperando que vuelva tu calor.

Dormiré otra vez sin ti a mi lado
sin mirarme en tus ojos hipnotizado
entre sábanas frías… sin amor.








I woke once more without you by my side,  
without caresses, kisses—without love,  
in a silent, icy world I dwell,  
evoking your body without shame.  

Yet still I remain in love,  
and when I close my eyes in fear,  
I recognize your fading face  
in memories heavy with resentment.  

I will sleep with your shadow, abandoned,  
in the dream of a frozen world,  
awaiting the return of your warmth.  

I will sleep again without you by my side,  
without gazing, entranced, into your eyes,  
between cold sheets, alone—without love.