Las mañanas escuchas el trinar
de los pájaros, mas en mi heredad
es tu voz la que siento exorbitar
en mi oscura y absorbente soledad.
¿Cuándo habrás de volver y enredar
nuestras manos traviesas con crueldad?
¿Volverás con la lluvia y acelerar
el remanso podrás de nuestra edad?
¿Volverás con las noches ya serenas?
¿Volverás como el mar a las arenas?
¿Volverás como el preso al que se absuelve
para darme tu amor todo en un beso?
"¡Vuelve, vuelve!". Me vi gritando: "¡Vuelve,
nuevos trinos se oirán a tu regreso!"
You hear the trill in the mornings
of the birds, but in my inheritance
It is your voice that I feel exorbitant
In my dark and absorbing loneliness.
When will you come back and tangle
our naughty hands with cruelty?
Will you come back with the rain and accelerate
the backwater can you of our age?
Will you return with the nights already serene?
Will you return like the sea to the sands?
Will you return as the prisoner who is acquitted
To give me your love all in one kiss?
"Come back, come back!" I saw myself screaming: "Come back,
new trills will be heard upon your return! "