(Dibujo a la orilla del Río Guayas se aprecia la esquina norte de la Casa Consistorial lo que hoy es el Municipio, intersección de las calles Sucre y Malecón actual Plaza Sucre, se aprecian al fondo el Colegio Javier y la primera torre del reloj de los Jesuítas, M. de Sainson expedición Alcides d'Orvigny - Drawing on the shore of the Guayas River, you can see the north corner of the Town Hall, which today is the Municipality, intersection of Sucre streets and present-day Malecon Plaza, the Javier College and the first Jesuit clock tower are visible in the background , M. de Sainson Alcides d'Orvigny expedition, Guayaquil 1827)
¿En qué estarás pensando ahora, amor?
Ahora que no estás conmigo aquí¿dormirás abrazada a mi calor
o estarás tú también pensando en mí?
Cinco horas me he pasado meditando
sobre la noche y sobre tu recuerdo
¿Será que yo me estoy enamorando
o es acaso que siento que te pierdo?
Será porque en mi cuita estás presente
o será que muy cerca te prefiero?
Si por ti se me alborotó la mente
¿será acaso que desde hoy te quiero?
Y, luego, cuando sea de mirarte
¿esto que siento yo podré fingir?
No, no sé si yo podré engañarte,
lo que sé es que sin ti no sé vivir,
no sé vivir...
(Pintura del artista norteamericano Steve Hanks) |
What will you be thinking now, love?
Now that you are not with me here
Will you sleep hugging my heat
Or will you also be thinking of me?
Five hours I've spent meditating
about the night and about your memory
Could it be that I'm falling in love
Or is it that I feel I lose you?
It will be because in my pain you are present
Or will I prefer you very close?
If my mind was disturbed by you
Could it be that from today I love you?
And then when it's time to look at you
Can I pretend what I feel?
No, I don't know if I can fool you,
what I know is that without you I don't know how to live,
I do not know how to live...
No hay comentarios:
Publicar un comentario