miércoles, 10 de marzo de 1993

Elegía Matinal - Morning Elegy


(Puente de los Baños del Salado orilla oeste - Bridge of the Baños del Salado west bank, Guayaquil 1912)

Amanece Domingo sobre tu piel silvestre
aparece geográfica tu figura en mi mente
con aromas selváticos, salvaje e inocente,
después que la aurora te ilumina del Este.

La existencia sin ti me parece vanal
como olvidar de noche las estrellas contar,
sin perderme en tus manos se podrían callar
las canciones del mundo para siempre en el mar.

La elegía de un sueño en silencio se asume
que al llegar la mañana de repente se esfume
la ilusión plenilunia de dos seres que se unen
al amor solitario si amanecen el Lunes.


(Pïntura del artista ruso Serge Marshennikov)

Sun rises on your wild skin
your figure appears geographical in my mind
with jungle aromas, wild and innocent,
after the dawn illuminates you from the East.

Existence without you seems vain to me
how to forget to count the stars at night,
without losing myself in your hands you could shut up
the songs of the world forever at sea.

The elegy of a silent dream assumes
that when morning comes suddenly vanishes
the plenilunia illusion of two beings who join
to solitary love if they wake up at Monday.

No hay comentarios:

Publicar un comentario