Religión de soledad en mi ser se profesa,
porque la vida es una es llena de tristeza;como en el mundo muchos: igual y diferente,
al andar me pusieron a vivir solamente.
Optimizando todo encuentro mi consuelo
en que la luna es una suspendida en el cielo;
uno solo el amor que en el tiempo se funde
porque todas las cosas a una se reducen.
Uno solo el silencio, sólo una vez se quiere
sólo una vez se nace... sólo una vez se muere;
por eso es que yo canto y no puedo quejarme
que al seguir mi camino yo podría quedarme:
solo...
![]() |
| (Pintura del artista norteamercano Daniel Gerhartz) |
A religion of loneliness is professed within my being,
for life is one, and it is full of sadness;
as in the world, many—alike yet different—
and as I walked, they set me to live alone.
Optimizing all, I find my comfort
in the moon, one, suspended in the sky;
one single love that dissolves in time,
for all things are reduced to one.
One silence alone; only once you love,
only once are you born, only once do you die;
that is why I sing, and I cannot complain,
for in following my path I may remain:
alone.


No hay comentarios:
Publicar un comentario