sábado, 7 de mayo de 2011

Indiferencia - Indifference

(Malecón 2000 a la altura de la calle 10 de Agosto, Guayaquil 1910)
¡Qué! ¿Ahora me ves indiferente?
¿Se acabó la ilusión que desvelaba
esas noches que loca e impaciente
en tus sueños tu boca me buscaba?

Qué noción tan fugaz de amor manejas
que un momento te llenas de emoción
y al siguiente colérica me dejas
y te vas a llorar en un rincón.

¿Y pretendes que crea que sufriste
en tu espera de todos estos años?
Si al final del escándalo que hiciste
nos tratamos tan sólo como extraños...

¿Donde está la infinita admiración
que despiertan en ti mis tristes versos
o fue parte importante en la ficción
visceral de tus juegos más perversos?

Sigue igual alejando a los que quieres,
no te olvides fingirte enamorada,
pues, si finges amar... no desesperes,
que a la postre te quedarás con nada.

What! Do you see me indifferent now?
Is the illusion that revealed
those nights that crazy and impatient
In your dreams was your mouth looking for me?

What a fleeting notion of love you drive
that a moment you are filled with emotion
and to the next wrath you leave me
and you will cry in a corner.

And you pretend that I think you suffered
In your wait for all these years?
If at the end of the scandal you made
we treat each other only as strangers ...

Where is the infinite admiration
that awaken in you my sad verses
or was an important part in fiction
visceral of your most perverse games?

Stay the same away from the ones you want,
don't forget to pretend in love
Well, if you pretend to love ... don't despair,
that in the end you will keep nothing.


No hay comentarios:

Publicar un comentario