Esa vez me acariciaste,
me acariciaste en la orilla;
como fuego me besaste
en la boca y la mejilla...
esa vez me acariciaste,
me acariciaste. Dormía
![]() |
| (Comedores Playa Jambelí, Manta, Manabí 2012) |
y en sueños sentí la brisa
de un pañuelo que caía.
Esa vez me acariciaste
y lo hiciste con pasión
tan profunda que llegaste
a tocarme el corazón...
esa vez me acariciaste
sin motivo, sin razón;
caíste como del cielo,
diste a mi vida color.
Esa vez me acariciaste
e hiciste que mi amor crezca
dependiendo de tu palma;
hiciste que todo sepa
sólo a tus suaves caricias...
te fuiste con la marea
y más no he vuelto a sentir
una caricia como esas.
That time you caressed me,
you caressed me on the shore;
![]() |
| (Pintura del artista ruso Konstantin Razumov) |
like fire you kissed me,
on my lips and on my cheek...
that time you caressed me,
you caressed me. I slept,
and in dreams I felt the breeze
of a falling handkerchief.
That time you caressed me,
and you did it with such passion,
so deep you reached
to touch my very heart...
that time you caressed me,
without reason, without cause;
you fell as if from heaven,
and gave my life its color.
That time you caressed me,
you made my love grow,
resting in the palm of your hand;
you made all things taste
only of your gentle caresses...
you left along with the tide,
and never again have I felt
a caress like those.




No hay comentarios:
Publicar un comentario