("Drawing Street Leading to a Church", Frederic Edwin Church. Dibujando una calle que conduce a una Iglesia, La Merced, Calle Rocafuerte, Guayaquil Mayo de 1857)
Son las diez y a tu boca aún la siento.
¿Dónde está tu miel boca de mujer?
¡Y cómo me has llegado a enternecer!
mas, ¡Qué tontería!, sólo es el viento.
La noche es triste, no más que el cimiento
de mi voz nombrándote sin querer.
Bésame, bésame hasta amanecer
sin vida. Bésame a cada momento;
que no sea éste viento de las diez
que me parte y seca mi boca a la vez
el que llegue en la noche con tus besos,
tus besos con el tiempo endurecidos;
besos, ayer míos y hoy perdidos
y que en el viento los dejaste presos.
![]() |
| (Pintura del artista ruso Vladimir Volegov) |
It's ten o'clock and I still feel your mouth.
Where is your honeyed mouth, woman?
And how you have managed to soften me!
But what nonsense—it is only the wind.
The night is sad, no more than the foundation
of my voice calling your name unwillingly.
Kiss me, kiss me until dawn,
even lifeless—kiss me at every moment;
let it not be this wind of ten
that breaks me and dries my mouth at once,
that comes at night instead of your kisses,
your kisses hardened over time;
kisses once mine, now lost,
and that you left prisoners in the wind.


No hay comentarios:
Publicar un comentario