Todo es extraño
pero todo es tan normalestamos sentados en las mismas bancas de ayer
pero yo los miro desde lo irreal.
Si pudieras ver desde acá la luna
siento pena desde acá
mis alegrías están desnudas
mientras las manzanas calculan
de sus maravillosos pecados
el seno
cuando ustedes repiten
mecanizadamente lecciones de
Derecho.
Yo abro a la mitad de la tarde
el último segundo inocente
y entro para curiosear
los crisólitos de Oriente
jugando a las escondidas
bajo la falda de la señora
Tierra.
Por eso vivo feliz
y sobrevivo hasta la noche
como si el atardecer fuera
la aurora
como si la muerte fuera
la vida.
Por eso camino sobre espinas sin temor,
puedo perdonar y decir amigos:
Tengo pena de ustedes
que repasan los diez mandamientos
del Reglamento.
Amigos, tengo pena
de verlos marchar como soldados
de verlos adorar a cuatro trapos
de verlos tan cómodamente enjaulados
en la verdad.
Por eso aún en medio de tanta
fantasía
gozando de oníricos encantos
y en medio de luciérnagas encantadas
me pongo a soñar.
Everything is strange
but everything is so normal
we are sitting on the same benches yesterday
but I look at them from the unreal.
(Pintura del artista ruso Serge Marshennikov) |
If you could see the moon from here
I feel pain from here
my joys are naked
while apples calculate
of his wonderful sins
the sinus
when you repeat
mechanically lessons from
Law
I open in the middle of the afternoon
the last second innocent
and enter to browse
the chrysolites of the East
playing hide and seek
under the skirt of the lady
Land.
That's why I live happily
and I survive until night
as if the sunset were
the Aurora
as if death were
life.
That's why I walk on thorns without fear,
I can forgive and say friends:
I'm sorry for you
that review the ten commandments
of the Regulation.
Friends, I have pain
of watching them march like soldiers
to see them worship four rags
of seeing them so comfortably caged
in truth.
No hay comentarios:
Publicar un comentario