sábado, 5 de marzo de 2011

Embriaguez - Drunkenness



(Programa inauguración Columna de los Próceres del 9 de Octubre de 1820, estudiantes del Colegio Vicente Rocafuerte usaron uniformes de la época de independencia - Opening program Column of the heroes of October 9, 1820, students of the Vicente Rocafuerte College wore uniforms from the time of independence, Guayaquil 1918)

Volvieron hasta mí tus ojos encendidos
y regresó el incendio que sofocó tu ausencia.
Busqué refugio en fríos lugares escondidos
para entregarme al licor con absoluta paciencia.

Pero no pude así mi mente serenar;
tus ojos decían ven, decía ven tu boca.
De aquellas fantasías yo me dejé llevar
y fui a tu encuentro lleno de una lujuria loca.

Y me envolvieron todas tus plácidas caricias
tu mano conducía mi mano por tus playas
tocando tus deseos, probando tus delicias,
pidiéndote en silencio que nunca ya te vayas.

Los trinos mañaneros volvieron hasta mí
queriendo verte sólo con otra me encontré.
Tus ojos no eran tuyos, jamás llegué hasta ti
no se apagó el incendio, tan sólo me embriagué.

Your burning eyes came back to me
and the fire that stifled your absence returned.
I sought refuge in cold hidden places
to give myself to the liquor with absolute patience.

But I could not so calm my mind;
Your eyes said come, say come your mouth.
Of those fantasies I got carried away
and I went to meet you full of crazy lust.

And all your placid caresses enveloped me
Your hand was leading my hand on your beaches
touching your desires, tasting your delights,
silently asking you to never leave.

The morning trills returned to me
Wanting to see you only with another, I found myself.
Your eyes were not yours, I never reached you
the fire didn't go out, I just got drunk.

No hay comentarios:

Publicar un comentario