martes, 2 de agosto de 1988

Hechizo de Amor - Love's Spell


(Baños de Agua Santa, Cascada de la
Virgen de Agua Santa, Tungurahua 2009)
Eso es: me ha hechizado este sentimiento

y mis palabras quieren dibujarte
en un campo fantástico, besarte
y obtener de tus labios mi alimento.

Cierro los ojos; por más que lo intento
de mis sueños no consigo quitarte
y al final, dulce aroma, con rozarte
mi pena se confunde con el viento.

Te he de perder, mas la incuria no advierte
que mis manos desean conocerte
desde la piel fecunda de tu vientre

hasta la punta de tus finas cejas,
prende en tu oreja mi arete de quejas.
Deja a mi corazón que en el tuyo entre.







(Pintura del artista japonés Arata Yokoyama)



This feeling has enchanted me,
and my words long to draw you
in a fantastic field, to kiss you,
and take my nourishment from your lips.

I close my eyes; though I try,
I cannot remove you from my dreams,
and at last, sweet fragrance, with your touch,
my sorrow is carried away by the wind.

I must lose you, yet carelessness does not see
that my hands desire to know you,
from the fertile skin of your body

to the tip of your delicate brows,
hang upon your ear my earring of laments.
Let my heart enter into yours.

No hay comentarios:

Publicar un comentario