jueves, 17 de noviembre de 1988

Rechazo - Rejection

(Malecón y Aguirre por Jacques Élisée Reclus se observa el reloj de los jesuítas en la esquina de la casa Consistorial de Malecón y Sucre - Malecón and Aguirre by Jacques Élisée Reclus the clock of the Jesuits is observed in the corner of the Town hall of Malecón and Sucre, Guayaquil 1885)
¿Por qué me condenas a tu rechazo?
¿Qué culpa puede tener mi cariño
el que sea tan dulce como un niño
que duerme de su madre en su regazo?

¿Es tan absurdo para ti mi abrazo,
tan diminuto para ti mi amor?
¿Es culpable todavía el ardor
de mi equivocado pasado acaso?

¿Te parece tan falsa mi mirada?
¿La crees incierta a toda mi dulzura?
¿Es posible que un mundo de ternura
no llegue a ser en tu corazón nada?

Si es para mi un sueño el estar contigo
desde el amanecer hasta el ocaso
y no recibo más que tu rechazo,
dime amor: ¿merezco este castigo?
(Pintura de la artista sueca Annika Wessmark)

Why do you condemn me to your rejection?
What fault can my love have,
as sweet as a child
who sleeps in his mother’s lap?

Is my embrace so absurd to you,
is my love so small for you?
Is passion still guilty
for my mistaken past?

Does my gaze seem so false?
Do you believe all my sweetness uncertain?
Is it possible that a world of tenderness
becomes nothing in your heart?

If being with you is my dream
from sunrise to sunset,
and I receive only your rejection,
tell me, my love—do I deserve this punishment?

No hay comentarios:

Publicar un comentario