miércoles, 5 de julio de 1989

Vivir - To Live

(La ciudad de Guayaquil vista desde el río, Expedición Malaspina 1789-1794 - The city of Guayaquil seen from the river, Malaspina Expedition 1789-1794)
Si he de vivir será por ti tan sólo;
por tu cuerpo que siento pequeñito,
por tu boca que beso y descontrolo
que me obliga a gritar: "¡Te necesito!"

Sí, viviré, lo haré por esta sed
que demarca mis límites mortales,
viviré por tu nombre en mi pared,
por tu respiración en los cristales

y por los continentes descubiertos
en la luz de tus párpados abiertos
pues no existe ninguna otra salida

y esta noche de luna me sentencio
a través de tu tiempo y mi silencio
adorarte por el resto de mi vida.


(Pintura del artista ruso Vladimir Volegov)


If I am to live, it will be for you alone;
for your body, which I feel so small within,
for your mouth, whose kiss unravels me,
that compels me to cry: “I need you!”

Yes, I will live—for this thirst
that marks the boundaries of my mortal fate;
I will live by your name upon my wall,
by your breath upon the glass,

and for the continents discovered
in the light of your opened eyes—
for there is no other way out.

And on this moonlit night I sentence myself,
through your time and through my silence,
to worship you for the rest of my life.

No hay comentarios:

Publicar un comentario