viernes, 19 de enero de 1990

Poema del Condenado - Poem of the Dammed

(Escalinatas que suben al cerro Santana en la calle Numa Pompilio Llona en las peñas 1995 -2019 - Stairs that climb the Santana hill on Numa Pompilio Llona street in the rocks 1995-2019 Guayaquil)


¿Cómo podría yo dejar de amarte?
¿cómo dejar, de pronto, el sentimiento
a la deriva?¿cómo voy a olvidarte
sin morir de amargura en el intento?

di intangible mujer ¿piensas acaso
dejar mi corazón así que insista
bebiéndose su llanto de payaso
y fingiendo una sonrisa masoquista?

Hoy recuerdo que mía fue la culpa
al no dejarte la primera vez
en libertad... no sirve la disculpa;
tratar volver... es una estupidez.

Y así calla mi boca y no te llamo
aunque en silencio sólo yo me engaño
y así te pienso, te imagino y te amo
aunque este amor tan sólo me haga daño.

(Pintura del artista francés Louis Teserras)


How could I stop loving you?
How to suddenly leave the feeling
adrift? How am I going to forget you
without dying of bitterness in the attempt?

say intangible woman do you think
leave my heart so insist
drinking his clown crying
and faking a masochistic smile?

Today I remember that it was my fault
for not leaving you the first time
in freedom ... the apology is useless;
Try to come back ... it's stupid.

And so my mouth is silent and I don't call you
although in silence only I deceive myself
And so I think of you, I imagine you and I love you
even though this love only hurts me.

No hay comentarios:

Publicar un comentario