domingo, 6 de octubre de 1996

Wendy

(Hemiciclo de la Rotonda, maqueta posterior indicaba que tendrían escalinatas, Guayaquil 1938)

Wendy juega con mis manos
y las vuelve dos gigantes;
trata de huir de mis ojos
y hace sueños, realidades...

En cambio yo envejezco
entre tanta inmensidad;
si no me halla su mirada
mi mente no tiene paz

Nadie detuvo mi tiempo
entre la luna y la desesperanza;
al otro lado del mundo
nuestras caricias serán ignoradas.

Dentro de todas las cosas
queda el recuerdo de algunas rosas,
una historia de amor que tú escribiste
y unas estrellas en el suelo rotas...

Y al pensar que pronto partirás
quiere sentirte más cerca mi boca
cual desahuciado que abraza la vida
en cada beso que débil te roba.

Wendy plays with my hands
(Pintura del artista ruso Vladimir Volegov)
and she makes them two giants;
try to run away from my eyes
and makes dreams, realities ...

Instead I grow old
among so much immensity;
if your gaze doesn't find me
my mind has no peace

Nobody stopped my time
between the moon and despair;
The other side of the world
Our caresses will be ignored.

Within all things
there is the memory of some roses,
a love story that you wrote
and some broken stars on the ground ...

And when I think you'll be leaving soon
wants to feel you closer to my mouth
as an evicted person who embraces life
in every kiss that weakly steals from you.