jueves, 16 de agosto de 1990

Unos Niños - Some Children

(Calle Rocafuerte, se pueden apreciar al fondo las torres de la Iglesia de La Merced y a la derecha unos niños jugando a la raya, por Ernest Charton - Rocafuerte Street, you can see in the background the towers of the Church of La Merced and on the right some children playing at bay, by Ernest Charton, Guayaquil 1849)
Evocan mis memorias ya gastadas,
los momentos de ayer, que ya no son,
de los juegos y de los cuentos de hadas:
que hacen enternecer a mi corazón...

Y por las calles duras e indomables
de estrépito, licor y de mendigo
que hacen estallar sentimientos inefables
y que acaban conmigo,

pues, de pronto algo incita mi mirada;
son unas manos sucias, trapos viejos,
es la cara de un niño muy manchada,
y su voz temerosa que me habla de lejos:

- ¿le lustro?... ¿ o le cargo?... ¿o le vendo?-,
su olor indeseable en el ambiente,
sus ojos trasnochados que se me quedan viendo
confunden las leyendas en mi mente...

- Vaya dando limosna patroncito
verá que no he comido de hace días...
verá no más, no sea usted malito
que yo no he de volver con mis manos vacías...
con mis manos vacías... -

Caminé por los parques-cama-bancas
donde vi lacerándose las almas,
donde se forjan sus pies de peregrinos,
donde matan su infancia... unos niños;

y seguí entre lóbregos portales
donde un cartón y el frío son los panes,
donde van esfumándose los sueños,
donde ellos ya olvidaron los "te quiero"...

Caminé el día entero
y me encontré a Juanito betunero,
vi gritar a José periodiquero
vi llorar a Carlitos panadero...

¿Dónde se quedarán sus manos de betún?
¿dónde se escuchará su voz de madrugada?
¡quien pensará en su piel de levadura
y sentir absolutamente nada!

Dejarán su mirada en letanía,
unos niños,
en la morgue;
ellos acabarán como Luis pandillero
y no tendrán la madre que los llore.

No sabrán de las sábanas calientes
o de un juguete en la navidad
ni las aceras a ellos les han cantado
aserrín, aserrán.

Desde entonces
mis memorias no evocan
los momentos de ayer, más bien temores,
porque de estas historias no son pocas...

Yo recogí en mis bolsas penas, males,
y seguí entre lóbregos portales,
caminé por los parques-cama-bancas
y a oir a las aceras más calladas

donde están los cartones de una noche,
donde forjan sus pies de peregrinos
y asesinan sin risas sus infancias...
unos niños.

my memories already spent evoke,
yesterday's moments, which are no longer,
of games and fairy tales:
that make my heart tender

And through the hard and indomitable streets
of noise, liquor and beggar
that explode ineffable feelings
and that they finish with me,

that suddenly something incites my gaze;
they are dirty hands, old rags,
It is the face of a very stained child,
and his fearful voice that speaks to me from afar:

- Do I find him? ... or do I charge him? ... or do I sell him? -,
its undesirable smell in the environment,
his eyes are staring at me
confuse the legends in my mind ...

- Go giving alms patroncito
(Pintura del artista norteamericano Daniel Gerhartz)
You will see that I have not eaten for days ...
you will see no more, do not be evil
that I will not return with my empty hands ...
with my empty hands ... -

I walked through the park-bed-benches
where I saw souls loosening,
where his pilgrim feet are forged,
where they kill their childhood ... some children;

and I continued between the dark portals
where a cardboard and the cold are the loaves,
where dreams disappear,
where they already forgot the "I love you" ...

I walked the whole day
and I found Juanito bitumen,
I saw José periodiquero shout
I saw Carlitos baker cry ...

Where will his bitumen hands stay?
Where will his voice be heard at dawn?
Who will think of his yeast skin
and feel absolutely nothing!

They will leave their eyes in litany,
some children,
in the morgue;
they will end up like Luis gang member
and they won't have the mother who cries them.

They won't know about the hot sheets
or a toy at Christmas
they haven't sung the sidewalks
sawdust, they will saw.

Since then
my memories do not evoke
yesterday's moments, rather fears,
because these stories are not few ...

I collected in my bags sorrows, evils,
and I followed between the dark portals,
I walked through the park-bed-benches
and to hear the quieter sidewalks

where are the cartons of one night,
where they forge their pilgrim feet
and they kill their childhoods without laughter ...
some children.