![]() |
(Mercado Sur, actual Palacio de Cristal desde 2002, Guayaquil 1908)
|
Es que el tiempo corre imperceptible
cuando se ama sumido en soledad
o un minuto se vuelve indestructible
en mi amarga fuente de ansiedad.
Solo un mes que no bebo de tus besos
y no he sido aquel mismo ser humano
pues mi cuerpo y mi mente están ilesos
pero a mi corazón lastima tu mano.
Así vives tus sueños por mi pena
sin medirte en tus actos despiadada
sólo fui una lágrima en tu arena
que se esfuma en el aire evaporada.
Un secreto fui para tu pasado
un olvido me espera en tu futuro
de tu amor solamente me ha quedado
darme cuenta de tu objetivo oscuro.
Ya lo ves que te amaba con locura
pues locura fue amar tu falsedad
yo me quedo ahogando mi ternura
en la amarga fuente de ansiedad.
when one loves, immersed in solitude,
and a single minute turns indestructible
within my bitter source of anxiety.
Just a month without drinking from your kisses,
and I have not been the same man;
my body and my mind remain unharmed,
yet your hand has wounded my heart.
You live your dreams upon my sorrow,
unmeasured in your ruthless acts;
I was but a tear upon your sand,
vanishing into the evaporated air.
A secret I became within your past,
forgetfulness awaits me in your future;
from your love I have only learned
to see the darkness of your aim.
You see how madly I loved you—
madness it was to love your falsehood;
I remain, drowning all my tenderness
in the bitter source of anxiety.


