desafió a un punzante y cruel cuchillo;
será fácil decía, muy sencillo
una vez en mí no habrá desazón:
"Baile, siga así, ya está en el portón...
¿qué piensa asaltar en este castillo?
cargo sólo penas en mi bolsillo...
¿necesita algo más señor ladrón?
Pero usted tiene cuerpo de mujer
de velo negro y danza de gitana...
esta noche en usted me voy a perder
y abrazados nos hallarán mañana...
¡vamos ya que comienzo a enloquecer!,
quiero sentirle a mi herida cercana".
![]() |
| (Pintura de la artista rusa Anna Razumovskaya) |
In empty streets, my heart
defied a sharp and cruel blade;
“It will be easy,” it said, “so simple—
once inside me, no more unease.”
“Dance, keep on—already you are at the gate...
What do you intend to storm in this castle?
I carry only sorrows in my pocket—
do you need anything else, sir thief?”
But you have the body of a woman,
with black veil and gypsy dance...
Tonight I will lose myself in you,
and embraced they will find us tomorrow...
Come now, for I begin to go mad—
I want to feel you close to my wound.


No hay comentarios:
Publicar un comentario