miércoles, 27 de junio de 1990

05H00

(Dibujo a la orilla del Río Guayas se aprecia la esquina norte de la Casa Consistorial lo que hoy es el Municipio, intersección de las calles Sucre y Malecón actual Plaza Sucre, se aprecian al fondo el Colegio Javier y la primera torre del reloj de los Jesuítas, M. de Sainson expedición Alcides d'Orvigny - Drawing on the shore of the Guayas River, you can see the north corner of the Town Hall, which today is the Municipality, intersection of Sucre streets and present-day Malecon Plaza, the Javier College and the first Jesuit clock tower are visible in the background , M. de Sainson Alcides d'Orvigny expedition, Guayaquil 1827) 

¿En qué estarás pensando ahora, amor?
Ahora que no estás conmigo aquí
¿dormirás abrazada a mi calor
o estarás tú también pensando en mí?

Cinco horas me he pasado meditando
sobre la noche y sobre tu recuerdo
¿Será que yo me estoy enamorando
o es acaso que siento que te pierdo?

Será porque en mi cuita estás presente
o será que muy cerca te prefiero?
Si por ti se me alborotó la mente
¿será acaso que desde hoy te quiero?

Y, luego, cuando sea de mirarte
¿esto que siento yo podré fingir?
No, no sé si yo podré engañarte,
lo que sé es que sin ti no sé vivir,
no sé vivir...

(Pintura del artista norteamericano
Steve Hanks)

What are you thinking now, my love,
now that you are no longer here with me?
Are you sleeping embraced by my warmth,
or are you too thinking of me?

Five hours I have spent in meditation,
on the night and on your memory—
is it that I am falling in love,
or is it that I feel I lose you?

Perhaps because in my sorrow you are present,
or perhaps I prefer you near;
if my mind has been unsettled by you,
could it be that from today I love you?

And when the time comes to look at you,
will I be able to feign what I feel?
No, I do not know if I can deceive you;
what I know is that without you I cannot live,
I cannot live...

No hay comentarios:

Publicar un comentario