miércoles, 4 de julio de 1990

12H00

(Rafts and houses on the boardwalk of the Guayas River, Guayaquil 1829)

Es extraño... parece que estás cerca:
tu aroma se perpetúa en el ambiente
y en mis ojos tu rostro se refleja,
tus recuerdos son cada vez más fuertes.

Amor, amor, te estoy amando tanto
que no sé cómo puedo amarte más.
Te necesito riéndote a mi lado
pero vuelvo la cara y tú no estás.

Ven conmigo, despacio... vuelve a mí
y olvidemos el mundo en un instante.
Recuperaré el tiempo que perdí:
juntemos nuestras bocas, hoy, como antes...

Quedan tantas preguntas por hacerte:
¿de dónde vienes? ¿qué estrella eres tú?
¿quién eres que me obligas a quererte
mientras pintas mis sueños con azul?

Y en la soledad... ¡cuánta falta me hacen
tus palabras, tus bromas!... ¿qué te digo?
sólo quiero abrazarte, quiero amarte
pero tú no estás conmigo.

It is strange... it seems you are near:
your fragrance lingers in the air,
and in my eyes your face is reflected,
your memories grow ever stronger.
(Pintura del artista norteamericano Daniel Gerhartz)

Love, love, I am loving you so deeply
I do not know how I could love you more.
I need you laughing here beside me,
but I turn and you are not there.

Come with me, gently... return to me,
and let us forget the world in an instant.
I will recover the time I lost:
let our mouths meet today, as once before...

So many questions remain to ask you:
From where do you come? What star are you?
Who are you, that compel me to love you,
while you paint my dreams in blue?

And in solitude... how I miss
your words, your laughter! What can I say?
I only want to embrace you, to love you—
but you are not with me.

No hay comentarios:

Publicar un comentario