![]() |
| (La misma vista de la ciudad antes y después del incendio grande - The same view of the city before and after the big fire, Guayaquil Octubre 5 y 6 de 1896) |
De mañana verán tus tiernos ojos,
del jardín, que una rosa ha de brotar;
pero al mirar sus pétalos tan rojos
una cosa de tu ala ha de faltar.
Te nacerá un deseo tan intenso...
como niña, en la lluvia, has de jugar,
mas sentirás un frío tan inmenso
y una cosa en tu pecho va a faltar.
Sin saber velarás por mi regreso
mas otro hasta tu puerta ha de llegar;
te dará en la mejilla sólo un beso
y una cosa en tu vida va a faltar.
Y te preguntarás de noche y día:
"¿Qué me falta, qué causa éste dolor,
qué me estremece tanto todavía?".
Y a lo lejos diré: "Tan sólo amor".
![]() |
| (Pintura del artista ruso Serge Marshennikov) |
In the morning your tender eyes will see
in the garden a rose begin to bloom;
but when you gaze upon its petals so red,
something from your wing will be missing.
An intense desire will be born within you—
like a child, you will play in the rain;
yet you will feel an immense cold,
and something in your chest will be missing.
Unaware, you will await my return,
but another will arrive at your door;
he will give you but a kiss upon the cheek,
and something in your life will be missing.
And you will ask yourself by night and day:
“What is missing, what causes this pain,
what still shakes me so deeply?”
And from afar I will answer: “Only love.”















