lunes, 15 de mayo de 1989

Me Muero - I die



(Vista de Chimborazo con parte de la costa del Este del Río Guayas sacada desde la Casa del Observatorio; se observan los cerros de Durán. El volcán es visible desde la ciudad en mañanas despejadas, Expedición Malaspina 1789-1794 dibujado por Fernando Brambila - View of Chimborazo with part of the east coast of the Guayas River taken from the Observatory House; the hills of Durán are observed. The volcano is visible from the city on clear mornings, Malaspina Expedition 1789-1794 drawn by Fernando Brambila)

(El volcán Chimborazo a 142 km desde casi el mismo lugar en el que se realizó el grabado de la expedición Malaspina - The Chimborazo volcano 142 km from almost the same place where the Malaspina expedition was engraved, Guayaquil 2012)
Te miro sin mirarte y desespero
sabiéndote imposible como un sueño;
me muero por quererte y no te quiero
viviendo como llama sobre el leño.

Tus besos se me van de Enero a Enero,
más lejos de ti estoy... de ser tu dueño
¿No importa que haya sido yo el primero?
¿Complace observar cómo me despeño?

¡Oh, dime!... ¿fue mentira quizás eso?
¿y qué me dices tú del primer beso,
del cariño que no regresará?

Y no te quiero no porque no quiero;
abrázame y mi cuerpo te dirá:
"si no te quiero muero... ¡yo me muero!"

(Pintura del artista canadiense Paul Kelly)

I gaze at you without gazing, and despair,
knowing you are impossible, like a dream;
I’m dying to love you, yet I do not—
living like a flame upon the wood.

Your kisses vanish from January to January,
yet I am far from you, far from being yours.
Does it matter that I was the first?
Do you delight in watching me fall?

Oh, tell me—was that perhaps a lie?
and what of the first kiss,
of the affection that will not return?

And I do not love you—not because I do not wish to;
hold me, and my body will tell you:
“If I do not love you, I die... I die!”

No hay comentarios:

Publicar un comentario